SV | Strooi de verbolgenheden uws toorns uit, en zie allen hoogmoedige, en verneder hem! |
WLC | וַיַּֽעַן־יְהוָ֣ה אֶת־אִ֭יֹּוב [מִן כ] [סְעָרָה כ] (מִ֥ן ׀ ק) (סְעָרָ֗ה ק) וַיֹּאמַֽר׃ |
Trans. | 40:11 hāfēṣ ‘eḇərwōṯ ’apeḵā ûrə’ēh ḵāl-gē’eh wəhašəpîlēhû: |
AC | ו ויען-יהוה את-איוב מנסערה (מן סערה) ויאמר |
ASV | Then Jehovah answered Job out of the whirlwind, and said, |
BE | Then the Lord made answer to Job out of the storm-wind, and said, |
Darby | And Jehovah answered Job out of the whirlwind and said, |
ELB05 | (H40:1) Und Jehova antwortete Hiob aus dem Sturme und sprach: |
LSG | L'Eternel répondit à Job du milieu de la tempête et dit: |
Sch | Und der HERR antwortete dem Hiob aus dem Wetter und sprach: |
Web | Then the LORD answered Job out of the whirlwind, and said, |